A Nyíregyházi Egyetem Nyelv- és Irodalomtudományi Intézete november 15-én tartotta meg a Tudomány Ünnepe rendezvénysorozat alkalmából megrendezett konferenciáját. A konferencia idén a „Nyelvek, kultúrát, szövegek” címet kapta. A nyelvtudományi szekcióban négy oktatója tartott előadást. Dr. Kiss Kálmán Borzsovától Beregig címmel tartotta meg előadását. Dr. Sebestyén Zsolt Kenézek és Batykók Beregben című előadásával vett részt a konferencián. Dr. Kiss Anita beszámolt a Magyarországon tanuló egyetemi hallgatók kódváltási szokásairól és nyelvi attitűdjeiről. Tomori Tímea pedig egy pilot kutatás tanulságait ismertette, amely LEGO eszközökkel történő tanítási módszerekről szólt. Az intézet oktatói figyelmet fordítanak arra, hogy a hallgatók is bemutathassák tudományos munkáikat, így a konferencián előadást tartott Baku Laura 3. évfolyamos magyar–ének szakos hallgató, aki Dr. Minya Károllyal végzett közös kutatásukról számolt be A magyarítások helye a neologizmusok rendszerében címmel.
Az irodalomtudományi szekcióban a modern magyar irodalom, illetve a szláv-magyar irodalmi kapcsolatok, a fordíthatóság és fordítás kérdései álltak az előadások középpontjában. Ivan Csendej ukrán prózaíró magyarországi befogadásáról tartott előadást Balla Evelina. Csekéné dr. Jónás Erzsébet Örkény egyperceseinek orosz fordításairól értekezett. Antal Balázs előadásában a „legismertebb ismeretlen” íróként beszélt Szilágyi Istvánról, akit a pár éve elindult életműkiadása korábban össze nem gyűjtött írásainak közrebocsátásával valósággal más, eddig láthatatlan oldaláról mutat meg olvasóinak. Karádi Zsolt hosszabb ideje tartó, Nagy Endre alakjával és életművével foglalkozó kutatásainak újabb állomását mutatta meg előadásában. Végezetül Stefuca Viktória Natália Barta-Dragomanova a magyarországi ukrán nemzetiség életében betöltött kulturális közösségszervező szerepéről tartott előadást.
November 15-én az Angol Nyelv és Kultúra Tanszék szekciója is megtartotta ülését, amelyen kollégáink legfrissebb kutatási eredményeiket mutatták be. Dr. Ajtay-Horváth Magda Philip Roth American Pastoral c. regényéről, Lukács Béla az idiomatikus kifejezések angol-magyar viszonylatú feldolgozásáról, Kiss Sándor az amerikai környezetvédelmi gondolkodás politikai kereteiről, Dr. Tukacs Tamás a nosztalgikus emlékezés metaforáiról, és Dr. Vesszős Balázs az üzleti környezetben fellépő interkulturális félreértésekről tartott előadást. A rendezvényen elhangzó angol nyelvű előadásokat külföldi hallgatóink is figyelemmel kísérték.